-
iii) Consommation de produits alimentaires La consommation d'aliments énergétiques et protéiques est moindre à la campagne, où maïs, haricots et riz constituent l'alimentation de base, alors que la consommation d'aliments d'origine animale est plus élevée en zone urbaine.
إن استهلاك أغذية الطاقة والبروتين أقل في الريف من المدن.
-
Des enquêtes annuelles mesurant le niveau de vie effectuées par l'INEC évaluent la consommation par les dépenses des ménages en produits alimentaires.
ولم يمكن إجراء مسح مباشر لمستويات استهلاك الأغذية الأساسية.
-
c) Favoriser les changements d'habitudes alimentaires en pratiques saines et nutritives;
(ج) تشجيع تغيير العادات الغذائية نحو استهلاك أغذية صحية ومغذية؛
-
Consommation alimentaire : il a également été déterminé que l'ingestion de produits de la mer contaminés pouvait présenter un risque pour la santé.
استهلاك الأغذية: كما تم تحديد مخاطر محتملة علي الصحة من تناول الأغذية البحرية الملوثة.
-
L'évolution de l'alimentation révèle une réduction générale de la ration alimentaire.
وتشير اتجاهات استهلاك الأغذية إلى حدوث انخفاض عام في المقدار المتناوَل من مختلف الأغذية.
-
Le succès d'un projet fondé sur les biocombustibles a permis de créer des emplois et d'accroître les revenus et la consommation alimentaire dans les zones rurales.
وقد خلق مشروع ناجح للوقود الأحيائي فرص عمل وزاد من الدخل واستهلاك الأغذية في المناطق الريفية.
-
Le recul du produit intérieur brut par habitant a entraîné une diminution de 8 % de la consommation alimentaire.
وأدى انخفاض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي إلى انخفاض استهلاك الأغذية بنسبة 8 في المائة.
-
v) Fournir la formation en matière d'augmentation de la production vivrière par les méthodes d'extension agricole ainsi qu'en ce qui concerne la consommation d'aliments nutritifs;
'5` توفير التدريب على زيادة الإنتاج الغذائي باستخدام أساليب الإرشاد الزراعي وأيضا في مجال استهلاك الأغذية ذات القيمة الغذائية العالية؛
-
À l'échelon national et en moyenne, 70 % du total de consommation (alimentaire et autre) dans le pays proviennent des ménages urbains.
وتستأثر الأسر الحضرية، في المتوسط على المستوى الوطني، بنسبة 70 في المائة من مجموع الاستهلاك (الأغذية وغير الأغذية).
-
Les variations de la charge corporelle chez les populations autochtones pourraient également être dues aux sources locales et aux différences dans le domaine de la consommation d'aliments provenant de la mer (PSEA, 2004 :2).
ويمكن أن يعزى التفاوت في تركيز هذه المادة في جسم السكان الأصليين إلى المصادر المحلية إلى جانب الأشكال المتنوعة من استهلاك الأغذية البحرية المحلية (AMAP، 2004: 2).